Esta mañana conversamos sobre su tristeza al entender lo que significa comer "Army Stew". En Corea hay una sopa que así se llama. A su novio le parece apetitosa y ayer, que es mi hoy (no me pregunte usted por el tiempo, es un tema complicado), salieron a cenar Army stew y hablaron sobre guerras, hambre, el desperdicio de las raciones dejadas por ejercitos imperiales transpacíficos, las innovaciones culinarias que llegan con la guerra. Comió con tristeza.
Me habló sobre eso y comparó esa situación con la nuestra. Su punto de vista era que los mexicanos tenemos una tradición culinaria ancestral que no ha cambiado en siglos, y ahí va la madre a cuestionarle su certeza: ¿y los bolillos chilangos? ¿los birotes tapatíos? ¿las tortas ahogadas, de qué vienen? ¿las tortillas de harina, no hablan de algo? ¿por qué existen los chilaquiles y las enchiladas? ¿por qué hay culturas donde se usa tanto el picante y las hierbas? (aquí hablamos de culturas como la india, coreana, china, mexicana) hablamos de quesos franceses agusanados, de verduras fermentadas y encurtidas, de salud y enfermedad, de mezclas culinarias coloniales, de guerra, de trabajo, de necesidad y creatividad, pero sobre todo hablamos de hambre.
Y luego se fue a dormir. Le dije "buenas noches" como todas las mañanas. Luego busqué qué demonios significa tener a saturno retrógrado en la carta natal.